Wednesday, June 30, 2010
Pollo con Estragón a la Cazuela - Casserole-roasted Chicken with Tarragon
Thursday, June 24, 2010
Scones para merendar - Teatime Scones
De las cosas que mas me gustan de pasar los veranos en Asturias es el simple ritual de las meriendas.
Como los días son largos y no excesivamente calurosos, a eso de las 6 o 6,30 nos suele apetecer un café o te con algún dulce. En casa siempre hay pastas , algún bizcocho, biscuits o scones.
Las meriendas son el momento en el que las “chicas” del pueblo se sientan a comentar las cosas importantes del día, como el tiempo, como han crecido las plantas de las patatas, las mareas, la ruta para el paseo del día siguiente. Pues eso, las cosas importantes de la vida.
Los scones son novedad para las meriendas de verano. Aunque la textura de los biscuits es mas suave y esponjosa, los scones son ideales para eso del “unte”.
Quien se resiste a untar unos scones calientes, con mantequilla y mermelada de arándanos? Yo no!
One of the things that I like the most of spending the summer in Asturias is the simple ritual of “tea time”.
Since the days are longer and not excessively hot, around 6 to 6,30 we usually feel like having a coffee or tea with some treat. At home there are always cookies, some kind of sweet bread, biscuits or scones.
Teatime is that moment where the “local girls” sit down and share the important things of the day: the weather, the growth of the potato plants, the tides, and the route for next day walk. You know, the important things in life.
The scones are a novelty for the summer teatime. Although biscuits texture is softer and fluffier, the scones are perfect for dipping them in the coffee.
Who can resist dipping in coffee or tea a warm, butter and blueberry marmalade scone? I certainly don’t!
Ingredients
2 tablespoons of sugar, plus more for sprinkling
2 teaspoons of baking powder
4 tablespoons of non salted butter
1 egg
½ cup of whole milk
Sprinkle each with granulated sugar. Transfer baking sheets to oven and bake until golden brown and cooked through, 12 to 14 minutes. Transfer scones to a wire rack and let cool slightly before serving.
Ingredientes
2 cucharadas de azúcar , mas extra para espolvorear
4 cucharitas de levadura
4 cucharadas de mantequilla
1 huevo
½ taza de leche entera
Tuesday, June 15, 2010
Cupcakes de Vainilla - Vanilla Cupcakes
Los Cupcakes son, sin lugar a duda, el postre mas “terapéutico” que cocino; sin mencionar que es el mas popular entre los niños de mis amigos.
El aspecto mas divertido de los cupcakes es la decoración. “Menos es mas” no funciona aqui! Se puede ser cursi y candido decorando cupcakes y nunca equivocarte.
The funniest aspect of the cupcakes is the decoration. “ Less is more” does not work in here! You can go corny all the way and it will never be wrong.
Heat oven to 350 degrees. In a medium mixing bowl, whisk together flour, baking powder, and salt. In another mixing bowl, cream the butter and sugar until light and fluffy, about 4 minutes. Add eggs one at a time, mixing until incorporated and scraping down sides of bowl, beat in vanilla.
Add flour mixture and milk alternately, beginning and ending with flour. Scrape the sides and bottom of bowl to assure the batter is thoroughly mixed. Divide batter evenly among liners, filling papers about 2/3 full. Bake about 20 minutes. Transfer to a wire rack to cool completely.
Cream Cheese Frosting
12 ounces cream cheese, room temperature
1 pound (4 cups) confectioners' sugar, sifted
3/4 teaspoon pure vanilla extract
Beat butter and cream cheese with a mixer on medium-high speed until fluffy, 2 to 3 minutes. Reduce speed to low. Add sugar, 1 cup at a time, and then vanilla; mix until smooth. Frosting can be refrigerated for up to 3 days; before using, bring to room temperature, and beat until smooth.
Friday, June 4, 2010
Flores de calabazin rellenas de orzo - Zucchini flowers stuffed with orzo
Vivir en Suiza tiene muchas cosas buenas, pero de las cosas que mas disfruto es hacer la compra. Sea en los mercados de grajeros o en Coop (cadena de supermercados suizos) la variedad de producto local y fresco es todo un disfrute.
Living in Switzerland has many good things, but one of the things that I enjoy the most is grocery Shopping. Weather is at the farmers market or at Coop (Swiss supermarket chain) the variety of fresh local product is an enjoyment.
This weekend, apart from rhubarb and blue potatoes, I bought zucchini flowers and orzo, typical Italian pasta in rice shape.
Inspired by one of my favorite blogs, Canelle & Vanille, I cooked the flowers stuffed with orzo.
Ingredientes
1 Taza de orzo
15 gr. Queso de cabra
Hojas de Albaca
Perejil
Piel de limón
Aceite de oliva
Pizca de Sal
Cocer el orzo, durante 15 min. cubriéndolo de agua, añadir una pizca de sal y un chorrito del aceite infusionado hasta que este al dente. Una vez escurrido el orzo mezclar con el queso de cabra, pizca de sal, perejil y albaca picado y un par de cucharaditas de aceite. Si no encontráis orzo podéis sustituirlo por arroz.
___________________________________________________
Ingredients
1 Orzo cup
15 gr. Goat Cheese
Basil leaves
Persil leaves
Olive oil
Pinch of salt